Főoldal | Regisztráció | Belépés Üdvözöllek Vendég | RSS




  • Oldal 1 / 1
  • 1
A beszélő köntös
ArchieToshI2Dátum: Vasárnap, 2023-02-12, 03:31 | Üzenet # 1
Pincér
Csoport: Adminisztrátorok
Üzenetek: 649
Állapot: Offline
A beszélő köntös



színes magyar musical, színházi előadás, 139 perc, 2018



rendező: Szente Vajk
díszlet: Rákay Tamás
jelmez: Kovács Yvette Alida
zenei vezető: Károly Katalin
karmester: Drucker Péter, Látó Richárd
koreográfus: Túri Lajos
rendezőasszisztens: Vári János


IMDb Port Filmkatalógus



Orth Péter (Lestyák Mihály)
Csombor Teréz (az éles eszű Imecs Györgyné)
Bánovics Vivienn (Cinna)
Dunai Tamás (Lestyák Mátyás szabó mester)
Aradi Imre (Krónikás / a megkenhető Hasszán / a dagadt idegen)
Sirkó László (a vasjellemű és elölülő Porosznoki Gábor szenátor)
Pál Attila (az ötletgazdag Ágoston Kristóf szenátor)
Váry Károly (a hófejű, kis, púpos, beteges Imecs György szenátor)
Kiss Zoltán (a kíváncsi, de óvatos Kriston Ferenc szenátor)
Nagyhegyesi Zoltán (az ékes szavú Fekete Pál)
Koltai-Nagy Balázs (Pintyő Gyuri / a derék Ibrahim budai pasa)
Farkas Ádám (a kegyetlen és emberséges Olaj bég)
Szegvári Júlia (a lenhajú Bari Mária)
Magyar Éva (a délceg, magas Katona Magdolna)
Támadi Anita (a begyes, gömbölyű Pál Ágnes)
Kiss Jenő (Brunó Atya / Mehmed Szultán)




Bolondok azok a városok, melyek arról panaszkodnak: „Sokat szenvedtünk; nálunk száz vagy kétszáz évig lakott a török.” Azok a helyek szenvedtek igazán, ahol se török nem lakott, se labanc, se kuruc, s a magok emberségéből éldegéltek, mint például Kecskemét, mert ahol a hadviselő felekből ott tartózkodék az egyik, ott csak egyik dominált, sarcolt, s a többiek oda se mertek szagolni, de ahol az egyik sem lakott, oda mind a három eljárt epret szedni.

Egy nap a budai pasának szottyant kedve egy kis élésre vagy pénzre: „Nosza fiam, Dervis bég, írj a kecskeméti bírónak!” S ment nyomban a levél, melynek ékes stílusából nem hiányzott a „Fejetekkel jádzotok”…

Kecskemét 2018-ban 650, Mikszáth Kálmán regénye pedig 129 éves. Kecskemét városa jubileumát Szente Vajk regényadaptációjával ünnepelte, melynek feldolgozása új nézőpontba helyezi a XVI. századi Kecskemétet. A bég helyett varázsköntös érkezik a budai pasától. Lestyák András szabó elkészíti a kaftán „tökéletes” mását és úrrá lesz a káosz. A rendező - zeneszerző új stílust teremt regény-musicalével.


a történet 1941-es feldolgozása

a történet 1968-as feldolgozása

a történet 2018-as színházi feldolgozása







 
  • Oldal 1 / 1
  • 1
Keresés:

Copyright MyCorp © 2024
Szeretnék ingyenes honlapot a uCoz rendszerben



Schott (3031), tgz56 (4511), SZIGO (4929), buckoka3778 (6131), alfalfa (6808), fejo-f1 (14811), Zotyi0991 (23409), katatoman (35605), ronfunches (37256)